آیه 4 سوره نساء: " وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا" ترجمه: و مهر زنان را (بطور کامل) بعنوان یک بدهی (یا عطیه،) به آنان بپردازید! (ولی) اگر آنها چیزی از آن را با رضایت خاطر به شما ببخشند، حلال و گوارا مصرف کنید! - نکته ها كلمهى «نِحْلَةً» به گفتهى راغب اصفهانى، از «نحل» به معناى زنبور عسل است. چون زنبور عسل به مردم عسل مىبخشد و توقّعى هم ندارد، به هديه هم «نِحْلَةً» گفته مىشود. البتّه بعضى مفسّران «نحلة» را به معناى «دَين» گرفتهاند. يعنى مهريّه، دَين و بدهى قطعى مرد است. در حديث آمده است: بهترين اموال خويش را براى سه مصرف قرار دهيد: 1. مهريّه. 2. حج. [...]
آیه 3 سوره نور: الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلَّا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَ الزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلَّا زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَ حُرِّمَ ذلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ترجمه: مرد زناكار، جز با زن زناكار يا مشرك ازدواج نكند. و زن زناكار جز مرد زناكار يا مشرك را به همسرى نگيرد. واين (زناشويى) بر مؤمنان حرام است. - نکته ها اين آيه، حال و هواى آيهى «الْخَبِيثاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَ الْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثاتِ» را دارد كه در آيه 26 همين سوره مىآيد و بيانگر اين اصل است كه: كبوتر با كبوتر، باز با باز. در اين آيه، زناكار در كنار مشرك قرار گرفته است. «زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً» علاوه بر تنبيه جسمى و اجتماعى، بايد محدويّتهاى ديگرى نيز براى زناكار باشد. در روايات آمده است كه حكم[...]